La forma más sencilla es:
Obrigado
(cuando el que habla es hombre)
Gracias
Obrigada
(cuando el que habla es una mujer)
Gracias
Ejemplo:
Obrigado pela festa
Gracias por la fiesta
Si queremos mostrar nuestro agradecimiento de manera más intensa:
Muito obrigado / Muito obrigada
Muchas gracias
Obrigado mesmo / Obrigada mesmo
Muchas gracias
Obrigado por tudo / Obrigada por tudo
Gracias por todo
Obrigado de coração / Obrigada de coração
Gracias de corazón
Si queremos dar las gracias formalmente:
Grato / Grata
Agradecido / Agradecida
Ejemplos:
Silvia era grata por tudo
Silvia era agradecida por todo
Vovô estava grato pela presença de todos
El abuelito estaba agradecido por la presencia de todos
Cuando nos hacen una propuesta y queremos contestar negativamente se dice:
Não, obrigado / Não, obrigada
No, gracias
Não, muito obrigado / Não, muito obrigada
No, muchas gracias
Obrigado pela ajuda / Obrigada pela ajuda
Gracias por la ayuda
Obrigado pela força / Obrigada pela força
Gracias por la ayuda
Obrigado, te devo uma / Obrigada, te devo uma
Gracias, te debo un favor
Obrigado por me quebrar um galho / Obrigada por me quebrar um galho
Gracias por echarme una mano
Obrigada, pela presença / Obrigada, pela presença
Gracias por tu presencia (por estar aquí)
La respuesta típica a "Obrigado" es:
Por nada
De nada
O simplemente igual que en español:
De nada
De nada
Adicionalmente también podemos decir:
Nao há de quê
No hay de qué
Não tem de quê
No hay de qué
Obrigado a você / Obrigada a você
¡Gracias a tí!
Otras respuestas más formales son:
Eu que o agradeço
Soy yo el que da gracias
Foi um prazer
Ha sido un placer