En el gerundio no hay flexiones ni de tiempo, ni de modo.
Saiu correndo pela rua
Salió corriendo a la calle
Estava estudando, enquanto ela fazia o jantar
Estaba estudiando, mientras ella preparaba la cena
Para formar el gerundio se añade a la raiz del verbo a conjugar la desinencia "-ando", "-endo" e "-indo":
Conjugación | Desinencia |
---|---|
1ª Conjugación | -ando |
2ª Conjugación | -endo |
3ª Conjugación | -indo |
Lo vemos mejor con unos ejemplos:
Infinitivo | Gerundio |
---|---|
dar (dar) | dando (dando) |
ler (leer) | lendo (leyendo) |
partir (partir) | partindo (partiendo) |
Mesmo tendo trabalhado muitos anos, não soube valorizar seu esforço
Aunque ha trabajado muchos años, (él mismo) no ha sabido valorar su esfuerzo
A segunda-feira será de sol, mesmo havendo chovido em boa parte do país
El lunes saldrá el sol, a pesar de estar lloviendo en gran parte del país(desde hace días)
En estas oraciones es un poco difícil la traducción por no usarse igual el gerundio compuesto en español, pero hemos intentado darle el mejor sentido a las oraciones para que se entiendan.
El "gerundio composto" se forma conjugando el auxiliar ("ter" o "haver") en gerundio + el participio del verbo.
[AUXILIAR EN GERUNDIO] + [PARTICIPIO]
Si se está conjugando un verbo con participio regular e irregular, se usará el participio regular.
Infinitivo | Gerundio compuesto |
---|---|
falar (hablar) | tendo falado (habiendo hablado) |
trabalhar (trabajar) | tendo trabalhado (habiendo trabajado) |
estudar (estudiar) | tendo estudado (habiendo studiado) |
vender (vender) | tendo vendido (habiendo vendido) |
beber (beber) | tendo bebido (habiendo bebido) |
comer (comer) | tendo comido (habiendo comido) |
partir (partir) | tendo partido (habiendo partido) |
sorrir (sonreir) | tendo sorrido (habiendo sonreido) |
dirigir (dirigir) | tendo dirigido (habiendo dirigido) |