PortuguesSencillo.com Móvil

Escribir Cartas en Portugués (Escrever cartas)

Reglas para escribir Cartas Formales

Los portugueses siguen reglas muy formales para enviar cartas por escrito, veamos cuales son:

Direcciones

Se coloca la dirección del que escribe la carta en la parte superior izquierda, y la del destinatario en la parte superior derecha.

Destinatario

En la parte superior izquierdo de pone le dirección del remitente. En la parte superior derecha el destinatario.

Antes de escribir el nombre del destinatario añadiremos el título, por ejemplo: Avv. (abogado) o Ing. (ingeniero). Si no sabemos el título podemos escribir simplemente Dott. o Dott.ssa, y si preferimos omitir esta formalidad usaremos simplemente "Sig.", "Sig.ra" o "Sig.na" (Señor, Señora o Señorita).

Si la carta es para una persona concreta podemos empezar directamente con "Alla cortese attenzione di + título + nombre de la persona".

Lugar y Fecha

Debajo del remitente, dejando una linea en blanco y se coloca la fecha. Ejemplo:

22 de Março de 2016
22 de Marzo de 2016

Saludos para cartas

Debajo de la fecha, dejando una línea en blanco se escribe el saludo.

Algunos ejemplos:

Caro Senhor Antônio Silva
Estimado Señor Antônio Silva

Querida Senhora Lúcia Andrade
Estimada Señora Lúcia Andrade

Si no lo sabes el nombre del destinatario se pone Caro(a) o Querido (a) y el cargo como Engenheiro, Doutor, Inspetor o sus abreviaturas:

Caro Engenheiro de Estradas
Estimado Ingeniero de Carreteras

o simplemente:

Caro Senhor
Estimado Señor

Querida Senhora
Estimada Señora

Saludos para correos eléctronicos

En un correo electrónico se puede saludar simplemente:

Bom dia Senhor Paulo
Buenos días Señor Paulo

Título de la carta (Introdução)

Debajo del saludo se salta dos líneas, se puede poner una pequeña introducción describiendo el propósito de la carta, sea para solicitar una información o un empleo, un duda o queja.

Cuerpo de la Carta (Corpo principal)

Algunas formas habituales de comenzar una carta son:

Com grande satisfação...
Con gran satisfacción...

Apreciamos muito...
Apreciamos mucho...

Em atenção a carta enviada...
En atención a la carta enviada...

Despedidas en cartas

Las despedidas más comunes son:

Atenciosamente ...
Atentamente ...

Respeitosamente ...
Respetuosamente ...

Cordialmente ...
Cordialmente ...

Sem mais, receba um forte abraço ...
Sin más, un fuerte abrazo ...

Ficamos ao dispor ...
Quedamos a su disposición ...

Gratos pela sua presença ...
Gracias por su presencia ...

Aguardamos sua presença ...
Esperamos su presencia ...

Agradecemos seus esclarecimentos ...
Agradecemos sus aclaraciones ...

Cordiais saudaçoes
Saludos cordiales

Despedidas en e-mails

Para un correo electrónico (menos formal) podemos escribir:

Cordialmente
Atentamente

Ejemplo Carta Formal

Como ejemplo de carta formal os enseñamos una carta de presentación para solicitar un trabajo:

Maria Lima
Rua Boa Vista, n.º 2
CEP: 04851-710
São Paulo-SP

Empresa de Transportes Públicos Silva & Silva
Travessa Aníbal, n.º 56
CEP: 03938-171 Agenzia Parlare S.p.A.
São Paulo-SP

22 de Março de 2016

Prezado Senhores
Estimados Señores

Escrevo esta carta para perguntar se encontraram uma bolsa de viagem de tamanho médio que esqueci dentro do ônibus nº.14 (Linha Perdizes-Morumbi), no último dia 25 de março.
Les escribo esta carta para perguntarles si han encontrado una bolsa de viajes mediana que me olvidé en el autobus nº.14 (Línea Perdizes-Morumbi), pasado el día 25 de marzo.

A bolsa que perdi era preta com listas rosas. Dentro dela tinha uma blusa, um moletom e também alguns libros que não são muito caros, mas são importantes para meu estudo.
La bolsa perdida era negra con rayas rosas. En su interior hay una blusa, una sudadera y además llevaba unos libros que no son caros, pero son importantes por mis estudios.

Ficaria muito agradecida, se acaso achassem algo e me informassem aonde poderia retirá-la.
Les agradecería que me comunicaran si han encontrado algo y que me informen dónde podría recogela.

Sem mais, agradeço à atenção e espero ansiosamente notícias.
Sin más, espero ansiosamente noticias y les agradezco la atención.

Maria Lima

< HOME
Portugués Práctico